И ако се извуче на суду, злочин из страсти, тренутна неурачунљивост, наслови у новинама ће да је докрајче.
Anche se l'avessero scagionata, crimine passionale, infermità temporanea i titoli dei giornali l'avrebbero uccisa.
Можда је неко узео новине из радионице. У новинама пише све о томе.
Poi uno trova un pezzo di giornale in officina... e ci trova scritti tutti i particolari.
У новинама пише да си, осим што осећаш одбојност према сексу и насиљу, стекао одбојност и према музици.
Secondo i giornali... dopo il condizionamento contro il sesso e la violenza... l'hanno accidentalmente condizionata contro la musica.
Радије бих јој рекао, а не да то прочита негде у новинама.
Preferisco che lo sappia da me piuttosto che dai giornali.
Преко наших веза у новинама, успели смо да објавимо доста материјала о МекКласкијевој умешаности са Солозом у вези дроге.
I nostri contatti con i giornali ci hanno permesso di pubblicare notizie sul fatto che McCluskey era legato a Sollozzo nel racket della droga.
Мало пре него што је вест пукла у новинама.
Poco prima che lo scandalo scoppiasse sui giornali.
Богати сте, и сувише достојанствени да вам се појави име у новинама.
È ricco e troppo rispettabile per volere il suo nome nei giornali.
Прате догађаје у новинама о вашој првој дадиљи, па су вам послали другу.
Sì. Hanno letto sui giornali... della vostra bambinaia, e ne hanno mandata un'altra.
У новинама је објављен један вулгаран, непотписан чланак.
Nel Welton Honor di questa settimana è apparso un articolo irriverente e non autorizzato.
Видели сте ми слику у новинама?
Hai visto la mia foto sul giornale?
Али, ако будем читао о овоме у новинама, да је уштеђевину неког недужног фармера.....однео бездушни пљачкаш банака, нећу да будем срећан.
Ma se lo leggo sui giornali. Se leggo che i risparmi dei contadini sono stati ripuliti da un rapinatore senza cuore, non sarò contento.
Хтео сам ти рећи о томе пре него што изађе у новинама.
Volevo parlartene, prima che appaia sui giornali.
Само нека овај пут буде у новинама.
Solo, questa volta, mettilo su carta, ok?
Оглашавали су се на радију и у новинама.
C'erano annunci delle compagnie alla radio e sui giornali.
Ионако је у новинама, али за киднаповање медији нико не знају.
Quello era su tutti i giornali, ma il rapimento invece no.
Хоће ли да Вас забрине, да ли ћете да имате лице... или како ће то да изгледа у новинама?
Ora, sarebbe piu' preoccupato per la rissa o di quello che parrebbe sui giornali?
Читао сам твоје чланке у новинама.
Ho letto i tuoi articoli sui giornali.
Опасно ће полудети ако јој ништа не кажемо и прочита о томе у новинама.
La fara' davvero incazzare. Se non le diciamo niente, verra' a saperlo dai giornali.
Читала сам у новинама да те је, док си била заточена, агент Марфи свакодневно посећивао.
Ho letto sul giornale che... mentre eri prigioniera, l'agente Murphy... veniva a trovarti ogni giorno.
Знаш, у новинама сам читао о присилно заточеним људима.
Sai, ho letto qualcosa su persone tenute prigioniere.
Дај, Ерл, знам што пише у новинама.
So bene cosa dicono i giornali.
Ако би изашла у новинама, не би имала шансе за нормалан живот.
Non l'hanno scritto sui giornali, perche' potesse avere una vita normale.
Фотографије М-19 који је оставио виси у новинама Они су показали непобедив Паул.
Mandare ai giornali le foto degli M-19 impiccati diede a Pablo un'immagine d'invincibilità.
Када је убио моју мајку, Неко купио данак у новинама.
Quando mia madre e' stata uccisa, qualcuno ha scritto un omaggio sul giornale
Прочитао сам у новинама, у медијима, као и ви, али ја не могу да елаборирам о њему.
L'ho letto sui giornali, sui media, come lei, ma non sono in grado di esprimermi a riguardo.
Твоје ружне слике стално показују у новинама.
La stampa continua a mostrare tue immagini poco lusinghiere.
Банкарство није увек било онакво као што читамо данас у новинама.
L'attività bancaria non è sempre stata come ne leggiamo adesso sui giornali.
Одједном је у новинама у Багдаду осванула песма у којој ме пореде са многим стварима, између осталих са змијом, без премца.
E così, improvvisamente, fu pubblicata una poesia sui giornali di Baghdad che mi paragonava a molte cose tra le quali un serpente ineguagliabile.
Замислите када би се приватни сектор рекламирао на исти начин - када би Најки желео да прода пар патика и огласио се у новинама овако.
Immaginate se il settore privato facesse pubblicità allo stesso modo -- se la Nike volesse vendere un paio di scarpe e pubblicasse una pagina pubblicitaria come questa.
У вестима, тема одакле ћемо се у будућности снабдевати водом и одакле ћемо се снабдевати струјом, сво време је у новинама.
Nelle notizie, il problema su dove prenderemo l'acqua in futuro e da quale fonte energetica attingeremo è qualcosa che leggiamo tutti i giorni.
У новинама је писало, ”То је део нормалног процеса.”
Il giornale diceva "fa tutto parte di un processo normale".
Ово су дивни подаци о 9 000 људи који су се јавили на три конкурса у новинама и часописима.
Questa è una serie bellissima di dati di 9000 persone che hanno risposto ad un concorso pubblicato da tre quotidiani e riviste.
Описивао сам ово у Берлину једном, и следећег дана је наслов у новинама рекао, ”Ја сам краљица Енглеске.”
Stavo descrivendo il mio ruolo una volta a Berlino e il giorno dopo sul giornale il titolo diceva "Io sono la Regina d'Inghilterra".
Ово гледамо на ТВ-у: читамо о томе у новинама.
Vediamo queste cose in TV; le leggiamo sui giornali.
Данас бих желела да вам говорим о скали научног труда посвећеном стварању наслова које видите у новинама.
Oggi voglio parlarvi dell'enorme impegno scientifico che è necessario per poter scrivere i titoli che leggete nei quotidiani.
А онда, неколико недеља касније прочитате у новинама да је, узгред, четвртина њих умрла.
Qualche settimana dopo leggete sul giornale, ah, dimenticavo, un quarto degli alberi è morto.
3.5683238506317s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?